怪不得梁朝伟会接mandarin这个角色,原来是个情种。梁朝伟沧桑感和稚气集于一身也确实符合这个角色的背景…要不那句我吃的盐比你吃的米都多我差点忘了他已经活了近千年…
PS:二战不是一堆汉奸?他们也说自己是中国人
确定片尾曲不来首猜你死说唱?真的挺像,别猜,会死。
本来没打算看这部去,结果刷到大家的评价让我有了兴趣,于是立马买票去看了😂 看完真的不会失望!非常开心这次大段大段的台词全都直接用的汉语普通话,听不懂的人只能靠英文字幕了,而不是像以往“我们在说英语但请假装你听到的是中文”,这一点上就非常用心,有亲切感。当然遗憾是有一些中文台词的精髓英文是翻译不出来的,比如梁朝伟对元华那句经典的我吃过的盐比你吃过的米都多😂 然后就是梁朝伟,我终于get到了他的帅!真是太帅了!演技全片吊打。顺便吐槽,为什么要让梁朝伟讲普通话啊,有些地方我得看英文字幕才能明白他在说啥啊哈哈哈哈哈!还有那些中国元素和上古神兽,也都是下了功夫的,全都萌化,混沌也太可爱了😂没想到中国传统元素竟然需要漫威发扬光大了...
铁线拳、桃花源,故事内核陈腐无比,够请寻宝节目断代了,断一断是民国还是清晚,编剧是移民潮的遗老遗少,还是美国人对中国的刻板印象不容打破,虽然中文对白篇幅长,说的仍是侯老先生给模仿过的国语,这还是一部有代表性的美国电影。awkwafina的那种脸型才是木兰形象的原型。
本来没打算看这部去,结果刷到大家的评价让我有了兴趣,于是立马买票去看了😂 看完真的不会失望!非常开心这次大段大段的台词全都直接用的汉语普通话,听不懂的人只能靠英文字幕了,而不是像以往“我们在说英语但请假装你听到的是中文”,这一点上就非常用心,有亲切感。当然遗憾是有一些中文台词的精髓英文是翻译不出来的,比如梁朝伟对元华那句经典的我吃过的盐比你吃过的米都多😂 然后就是梁朝伟,我终于get到了他的帅!真是太帅了!演技全片吊打。顺便吐槽,为什么要让梁朝伟讲普通话啊,有些地方我得看英文字幕才能明白他在说啥啊哈哈哈哈哈!还有那些中国元素和上古神兽,也都是下了功夫的,全都萌化,混沌也太可爱了😂没想到中国传统元素竟然需要漫威发扬光大了...
《尚气》,《黑寡妇》和《毒液2》是漫威镇馆三宝啊
两星半,中国版黑豹啊……我真的差点喊wakanda forever. 这个武指不行啊,怎么打得那么丑,就突然想看《卧虎藏龙》
妹妹当女主不好吗
两星半,中国版黑豹啊……我真的差点喊wakanda forever. 这个武指不行啊,怎么打得那么丑,就突然想看《卧虎藏龙》
真的没看出来哪里辱华
准三🌟!制作是不差的,偶尔为了人物成长/高潮戏铺设感情慢下来,(过了前10分钟)总体剧情推进还是比较顺。内核本质其实欧洲戏剧的内核(男人之求之爱之得之失,个体如何找到/成为自己等等,家庭/亲人)。整部片的最外表和一些构成元素的确是沾着中国的边,也做得不错,那只long大概是我在电影里见到做的最好看的龙。另部分台词和中文对白真的是有极大进步空间。梁朝伟当然是各种好,各种会演,且Awkwafina很棒,尴尬之时还好有她,最后打完靠在男主肩头那一下也着实演的好。所有华裔都喜闻乐见的一部片吧,漫威也是时候推出了。打戏还可以,还不少,很利索,当然也十分太极,之前看预告片以为会扑街,结果完全是预告没剪好。还算不错的blockbuster吧,若身为华裔华人,还是值得去电影院一看吧。
影片出来的时间点不对,如果是在漫威第三阶段,或者哪怕在《花木兰》之前,都不会有现在这么大的争议。
中西真没法结合,至少在漫威宇宙中是这样的。
前半部《一代宗师:洪家铁线拳》+《太极3:塔罗村》;后半部《长城2》,又名《龙之战2》,下次基多拉被唤醒直接叫尚气去吧,哥斯拉可以在海底躺平了。P.S.一直以为老王平时画个圈跳出是去办正事,万万没想到是去地下拳赛赚外快 🤣
1中文对白很多,基本没有塑料普通话;2如果没有awakafina,电影的深情或者尴尬地方会让人cringy。她很重要。
神奇小动物在哪里之中国大动物惊喜你 好好看!
男女主的主角光环比十环厉害多了,比如奥卡菲娜一箭穿喉就拿了个十环的成绩。
文武可真是深情,死了好可惜啊,倒是不怎么喜欢尚气。普通话还是有点尬,视觉特效还不错。
好像进了一家号称融合菜的餐厅,什么元素都给你来一点,乱七八糟都给你炒在一起,还觉得挺得意的。也别管这里的服务员为什么一会中文一会英语,一会穿现代衣服一会穿古装,这就是fusion!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved