众所周知,四大天王有五个人;mei爹炒菜那场戏的材质和光线,绝了!
用红色小熊猫指代性格中离经叛道的一面,这一点不算多稀奇,但有同感的是每个女孩的成长之路上都会有被规训的过程,她们将小熊猫封印成为大人希望的样子,整个电影要表达的主题是没有问题的,就是对华裔还停留在祠堂这样的刻板印象里,细节的想象力上也比较平庸。
喜欢(大家都夸完了把我想说的都说了我就闭麦吧
心情不好的时候就rua一顿寄几,有什么不好呢。
一些思考:
〈四星半〉母女和中西方其实都是老生常谈,但红熊猫和追星就很可爱,很好笑。
五分给turning red的女性团队,支持女性力量。电影里为什么选择说的广东话而不是中文呢。华裔让人亲切,但华裔不是中国人。把红色棕熊比喻成青春期对自己产生印象的各种情绪是形象的拟人方式。从始至终,都是妈妈让妹妹尴尬,一个是带着她去找Devon无地自容的恋爱幻想,第二个是带卫生巾去学校,然后妹妹逃回家在屋顶上跑着说自己要躲起来。最后让我感动的点就是妈妈也经历过美美经历的一切,想想就很心酸,但妈妈还是成为了外婆的样子。对于华裔女性的刻画我个人不是很喜欢,就很强势和完美主义。
20220317
青春成长不只多角恋、堕胎、自杀,还有同辈的压力,家庭的束缚,象征意味明明白白,恰到好处,人物可爱,情节轻松,愉快的观影体验。
卡通片想摆脱陈腔滥调真的很难,一旦说了一,二三四五六就会接着来,顺手得就像学会了骑自行车,忘都忘不掉。
当然里面确实是迪士尼卖周边那一套了哈哈。
好棒啊,好细腻的作品,真的是非常可爱的作品,无论从角色形象到剧情的铺陈都非常顺和抓住细节和特征,Ming配音居然是吴珊卓,怪不得听到的时候觉得好熟悉!一看这个故事就知道是有切身体验的,太真实了!
很有趣的片子,特别是推荐去看一下粤语配音的,很多翻译会比正规的字幕更贴近我们的生活,而各位主角的配音都非常赞,这是我第一次看粤语配音的动画片,感受到了诚意和惊喜。
影片重点描述青春期中国式家庭的压力,像这样逼得太紧张的家庭,全球都有,有的是父亲严格有的是母亲,或者全家包括亲戚都严格,这种现象只不过亚洲比较普遍。
虽然不太喜欢这个闹腾的胖姑娘,整体情节走向也略显低幼,但必须要承认它隐喻绝妙,也很欣赏这波文化输出,看到了东西两种价值观在片中的碰撞。对追星少女的心理捕捉也很珍贵。
Turning red 不仅象征着人成长历程中在青春期必定要经历的变化,也象征着人在成长过程中所培养的自己的个性,个性过于张扬往往会惹来是非,能够让自己的个性成为自己的一技之长或为人之道那才是应该所追求的。如果为了达到所谓传统意义上的“平衡”或“安逸”,一味地否认个性而泯灭个性,只为使之同化,这才是一代人的悲哀。妈妈就是过于张扬的个性会带来危害,外婆和姨妈们就是被泯灭掉的个性,还好Mei和Sun Yee一样,没有选择同化自己,能够在这个多彩的世界里坚持做自己。
可爱疗愈,简直想给女主角一个抱抱。妈妈的设置在东亚文化里就更有代表性了,对孩子自私而无私,期望甚高又只希望她平凡。女性间的相互懂得,接受成长的独特,拥抱自己,给互相空间,拥抱上一辈的隔阂,情节是老套的但都圆得很好
前面卖萌还行,就后面流行歌曲和宗教仪式混搭感觉挺诡异的。好奇这个仪式的粤语台词到底年的是什么
母女关系、追星女孩,导演是真的懂。喜欢这个爸爸角色,“与你身体里的野兽共处”
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved